Consultante Formatrice & Coach en Prise de Parole en Anglais | Dirigeante d’A Star Formation (Qualiopi) | Top 3 européen de discours improvisé | Appli IA d’analyse de discours
"I had a rendezvous with my doctor."
Je peux le dire en #anglais. Mais ça veut dire quoi ? Est-ce que le sens est le même qu'en #français ? 🤔
Si vous n'êtes pas sûr de dire la bonne chose ou quelque chose de totalement différent, téléchargez mon premier cadeau de #Noël 🎄🎅: la liste des faux amis indispensables au travail. (Lien dans les commentaires 👇)
(I'm sorry, mais en fait "rendezvous" ne figure pas dans la liste. Par contre, vous y trouverez beaucoup d'autres mots comme "resume", "benefits" et "turnover"...)
Je suis sûr que quelqu'un d'entre vous peut nous expliquer "the rendez-vous with the doctor" dans les commentaires ? 😁